〔自由時報編譯胡立宗/綜合報導〕對部份導演及製作人來說,翻譯不良的字幕往往是惡夢一場,不但原本的戲劇效果達不到,還讓觀眾如墜五里霧中,根本看不懂劇情。例如鄔瑪.舒曼主演的「我的超人女友」(My Super Ex-Girlfriend )在台灣上映時,原本是「我們絕不容忍性騷擾(zero-tolerance policy for sexual harassment )」,但字幕打出來卻變成「我們對性騷擾的標準很高」(按英文報導直譯 )。
目前分類:邪.不日記 (320)
- Mar 20 Tue 2007 13:39
電影爛翻譯 有看沒有懂---轉載自自由時報
- Mar 05 Mon 2007 00:05
不日記- I am the king of my own! ~微型國家
- Feb 28 Wed 2007 14:55
不日記-228-好創意春酒/新春開泳:p
- Feb 12 Mon 2007 00:28
不日記-到處都沒賣挫冰 / _ \
今天心情不好,突然想吃挫冰,沒想到騎噗噗逛遍家附近幾家冰店,竟然都沒有開!
大概這幾天晚上天氣冷,冰店乾脆打烊…
- Feb 11 Sun 2007 14:44
魔幻背後的真實-【頂尖對決】
- Jan 14 Sun 2007 22:30
真不會調整版面…
發發牢騷…上面的圖尺寸又不合了!每次想修改版面,總是弄得一團糟,套用別人的也很難改,真麻煩。
大家怎麼都能把部落格弄得很漂亮呢?真是厲害…
- Jan 08 Mon 2007 00:10
日月茶廠

今天參加好創意的激勵營來到魚池鄉的日月茶廠,這是一座日據就開始生產紅茶的老廠茶,如今的經營者將其使命定義在推廣有機茶栽培上,所以雖然他們的有機餐非常美味,但是他們卻推掉許多只為了吃飯而來的團客。 當初日人為了進貢茶葉給日本天皇,才特地引進了紅茶種進台灣栽培,至於如何從印度的阿薩姆引進茶苗又是一個有趣的故事喔。
- Dec 22 Fri 2006 23:05
三重慶典-冬至、作醮、耶誕假期~

今天到大伯家吃了冬至圓,自家樓下則是辦耶誕晚會,保全公司的先生們還扮耶誕老公公送小朋友禮物,附近一座宮則辦了近年來少見的大型醮典,七彩煙火不用錢似地放著;雖然今天晚上是那種走在路上忍不住想小跳步的冷,不過空氣中完全不感覺蕭瑟,反而充滿了無形的活力~這三重慶典,讓人不感染到歡樂氣息也難呢!
- Dec 18 Mon 2006 00:57
不日記-061217
最近都窩在家裡工作,又做不出個什麼來,
心情有點低落,心裡反反覆覆都是些不妙的想法,
- Nov 10 Fri 2006 19:31
紀錄片雙年展-11/04
哎呀,漏了一天的紀錄。這一天看了【美國地下軍-貝蒂賀斯特綁架案始末】【祖母的手機】【幻化成真】
- Nov 10 Fri 2006 19:31
紀錄片雙年展-11/04
哎呀,漏了一天的紀錄。這一天看了【美國地下軍-貝蒂賀斯特綁架案始末】【祖母的手機】【幻化成真】
- Nov 10 Fri 2006 14:39
紀錄片雙年展-11/05
懶病又開始發作了,得在再度成為部落格化石前,儘快把感想寫完,哈哈~
今天看的是【42up】【7up】【49up】。最後一天都只看7系列,所以正好把心得一併寫完吧。
- Nov 06 Mon 2006 08:41
悼
為陳定南先生的離去哀悼。